Okay, the user wants me to translate "dolomite alps" into Swedish. Let me check if "dolomite alps" is already in Swedish. The word "dolomite" is a mineral, so in Swedish, it's "dolomit." The term "Alps" in Swedish is "Alperna." So "dolomite alps" would be "dolomitalperna." Wait, but I need to make sure if there's a specific translation for "dolomite alps" as a proper noun. Maybe it's a place name? If it's a proper noun, like a specific mountain range, it might stay the same, but the user's rules say to translate all content into Swedish regardless. So even if it's a proper noun, I should translate it. Let me confirm: "dolomite alps" as a common noun would be "dolomitalperna" in Swedish. Since the user didn't specify it's a proper noun, I'll go with the translation. Also, the user mentioned if it's already in Swedish, output it unchanged. But "dolomite alps" isn't in Swedish, so translate. The answer should be "dolomitalperna."
dolomitalperna
Populära ord
Utforska ofta sökta ord
Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!